Home / OT / Psalms / Psalm 2
PSALMS
PSALM 2
A Messianic Psalm—The heathen shall rage against the Lord’s anointed—The Lord speaks of his son whom he has begotten.
1 WHY do the heathen [ The heathen, µywg goyim, those nations which are commonly called the Gentiles. ] rage, [Violent anger accompanied with furious words, gestures or agitation; anger excited to fury.; Vehemence or violent exacerbation of any thing painful; as the rage of pain; the rage of a fever; the rage of hunger or thirst.; the gnashing of teeth, and tumultuously rushing together, of those indignant and cruel people, are well expressed by the sound as well as the meaning of the original word. ] and the people imagine a vain thing? [ What is the vain thing? To presuppose that you can stop the spread of the gospel; or that you can prevent Jesus Christ from creating his empire on the world that he created. ]
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [ Hebrew "masiah" Who is the anointed here? hyjym l[ al Meshichiah, "Against his Messiah." - Chaldee. But as this signifies the anointed person, it may refer to David, as well as to Christ. Who are the Lords anointed? The prophets and leaders yes but everyone who has taken out their temple endowments are anointed right? ] saying,
Let us break their bands [ These are the words of the confederate heathen powers; spoken as ground for opposition; or their unwillingness to submit to the obligations of Divine laws, which cross their personal interests, and place a restraint on the desires of men. Corrupt affections are the most inveterate enemies of Christ, and their language is, We will not have this man to reign over us. ] asunder, and cast away their cords from us.
He that sitteth in the heavens [ Who sits in the heavens? God. ] shall laugh: [ to scorn, To laugh at in contempt; to turn to ridicule or make sport of; to mock; to treat with scorn by laughter; ] the Lord shall have them in derision.
5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
6 Yet have I set [ Hebrew "nasak" El Cot’s Bible commentary tells us the Hebrew word for set, Nasak. Which literally means to pour or to pour out. And it’s been translated many times by English scribes as "anointed", the word Messiah, which is derived from the Hebrew word "Masha’a", literally means anointed or the anointed one. The connection between the Hebrew word nasak, to pour out and anoint is pretty easy to see. The oil has to be poured out on the one that’s being anointed. ] my king upon my holy hill [ Yahweh telling us that he has set his king upon his holy hill, the primordial hill the original ground to rise from the waters, the place where heaven and earth meet, his temple. ] of Zion.
7 I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my son; this day have I begotten thee.
8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Thou [ Who? The anointed servants those who are sharing the Gospel. The use of Thou represents that the Lord has respect for them as thou is a respectful use for the word they. ] shalt break them [ Who is the them to whom he is referring here? The heathen, or those who are working against his anointed. ] with a rod of iron; [ What is the rod of iron? The Gospel the declared word of God. 1 Ne. 8:19-33 ] thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. [ articles, vessels, etc., made from earthenware and dried and baked in a kiln. Usually they are pretty brittle and will brak to pieces when struck by an object. ]
10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Kiss the son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.